La Fondazione per il cancro ai testicoli è ora disponibile in 6 lingue
La consapevolezza non si ferma ai confini. E nemmeno noi dovremmo farlo.
Il cancro ai testicoli è il tumore più comune tra i maschi di età compresa tra i 15 e i 35 anni. Questa fascia d'età non varia a seconda del luogo di provenienza. La paura di sentire un nodulo, la confusione su come agire, il bisogno di informazioni chiare al momento giusto: sono esperienze universali.
Ecco perché siamo orgogliosi di annunciare che il sito web della Testicular Cancer Foundation è ora disponibile in sei lingue:
🇺🇸 Inglese
🟇🇸 Spagnolo
🇩🇪 Tedesco
🇫🇷 Francese
🇧🇷 Portoghese brasiliano
🇳🇱 Olandese
🇹🇷 Turco
È possibile cambiare lingua utilizzando il selettore situato nell'angolo in basso a destra di qualsiasi pagina del sito testicularcancer.org.
Perché è importante
TCF è sempre stata guidata da un unico obiettivo: salvare vite umane attraverso l'informazione. La diagnosi precoce fa la differenza tra un trattamento semplice e un percorso molto più difficile. Il tasso di sopravvivenza per il cancro ai testicoli diagnosticato allo stadio 1 è del 99%. È un dato significativo, ma solo se le persone ne sono a conoscenza.
Per anni i nostri contenuti sono stati disponibili esclusivamente in inglese. Ciò significa che un ragazzo di San Paolo, Stoccarda o Istanbul, alla ricerca di risposte dopo aver notato qualcosa di insolito, poteva capitare sul nostro sito e andarsene senza trovare le informazioni di cui aveva bisogno — semplicemente a causa della barriera linguistica.
Da oggi le cose cambiano.
Come abbiamo scelto queste lingue
Abbiamo esaminato la provenienza effettiva dei nostri visitatori. La versione in spagnolo è presente sul nostro sito già da tempo, in linea con l'ampio pubblico di lingua spagnola a cui ci rivolgiamo. Per le nuove integrazioni, abbiamo analizzato i dati sui visitatori, i tassi di coinvolgimento e le aree in cui le lacune di conoscenza sono più evidenti.
I visitatori tedeschi, francesi, olandesi e turchi hanno tutti dimostrato un forte interesse per i nostri contenuti: hanno trascorso molto tempo sulle nostre pagine, leggendo e informandosi. Il portoghese brasiliano riflette il vasto e crescente pubblico proveniente dal Brasile, dove le risorse di sensibilizzazione sul cancro ai testicoli in lingua portoghese sono limitate.
Non si tratta di scelte arbitrarie. Sono decisioni basate sui dati e mirate ai settori in cui possiamo fare la differenza.
Cosa è stato tradotto
Tutti i contenuti del nostro sito sono disponibili in tutte e sei le lingue, tra cui:
Istruzioni per l'autoesame — il contenuto più importante che abbiamo
TC Navigator — il nostro strumento di assistenza basato sull'intelligenza artificiale, attivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7
Per le nostre traduzioni ci affidiamo a Weglot, una soluzione che combina la traduzione automatica con la possibilità di perfezionare manualmente i contenuti più importanti. Nel corso del tempo continueremo a migliorare e ottimizzare le traduzioni per garantire accuratezza e adeguatezza culturale.
Aiutaci a diffondere la notizia
Se conosci qualcuno che potrebbe trarre beneficio dall'accesso a informazioni sul cancro ai testicoli in una di queste lingue, ti invitiamo a condividere il nostro sito con lui o lei. Una semplice condivisione, un repost o un messaggio a un amico potrebbero essere la ragione per cui qualcuno scopre questa malattia in fase precoce.
Il cancro ai testicoli è facilmente curabile. Le informazioni al riguardo sono ora disponibili in più lingue che mai. Facciamo in modo che raggiungano le persone che ne hanno bisogno.
Hai dei commenti su una traduzione o vuoi suggerirci una lingua da aggiungere? Contattaci.